Danh sách từ vựng JLPT cấp độ N1: Động từ (1)
- 男はその老婦人を欺いて金の延べ棒を取り上げてしまった。
- Gã đàn ông lừa bà lão và nẫng mất xâu tiền
- 馬を上手に操る
- Thuần phục ngựa
- 機器を操る
- Thao tác máy móc
- そんなに改まらないでください。
- Đừng trịnh trọng vậy chứ
- 彼は急に改まった態度を取った。
- Anh ta bỗng nhiên sửa đổi thái độ một cách nhanh chóng
- タバコ屋を営む。
- Chạy một tiệm thuốc lá
- 挑むような目つきで見返す。
- Nhìn lại bằng một ánh mắt thách thức
- これで喉が潤うよ。
- Ngậm cái này làm mát họng đấy
- 地下鉄が開通して商店街は潤った。
- Đường sắt được khai thông xong thì hàng quán cũng được phát triển
- 健康的に老いることの素晴らしさ。
- Sự tuyệt vời của tuổi già mà mạnh khỏe
- 何人にも侵すことのできない。
- Hoàn toàn không thể xâm phạm được
- 版権を犯す。
- Xâm phạm bản quyền
- 節約できることではお金を使わず、必要なものには金を惜しむな。
- Không tiêu tiền vào những thứ có thể tiết kiệm, đừng tiếc tiền vào những việc cần thiết
- (人)との別れを惜しむ。
- Cảm thấy luyến tiếc khi rời ai đó
- いかなる努力も惜しむべきではない。
- Không nên nỗ lực một cách miễn cưỡng
- 武士は命よりも名を惜しむ。
- Các võ sĩ coi trọng danh dự hơn mạng sống
- 欧州襲うポピュリズムの大波(おおなみ)
- Làn sóng chủ nghĩa dân túy tấn công Châu Âu
- 彼の勇気はだんだん衰えている
- Dũng khí của hắn ta ngày càng giảm sút
- ~の特徴を帯びる
- Nhiễm ảnh hưởng đặc trưng của~
- ~の性格を帯びる
- Nhiễm ảnh hưởng tính cách của~
- 重要な事務を帯びた
- Tôi được giao phó một công việc quan trọng
- 市場がバブルの様相を帯びる
- Thị trường ở dạng bong bóng
- 私にとって中年とはむしろ過去を顧みる時期です
- Đối với tôi tuổi trung niên là lúc nhìn lại quá khứ
- 家庭を顧みる
- Nhìn lại gia đình
- 我が子のことを顧みる時間的余裕さえない
- Chúng tôi thậm chí không có thời gian để quan tâm con
- 野菜は人間にとって欠くことのできない食べ物だ
- あの先生は時々常識を欠くような行動を取る
- (人)の助言に耳を傾ける
- ~からの提案に耳を傾ける
- 酔って上司に絡む
- 出会い系サイトに絡む児童買春事件
- 金銭問題が絡む
- ~と絡む
- 計画中に施策についていけんを交わす
- 覚書で交わす
- インターネット上で議論を交わす
- ~についての短い会話を交わす
- どうやって彼が巨富を築き上げたのかいまだに謎だ
- 青葉城は伊達正宗が築いたものである
- 校長は勝利者にメダルを授ける
- 自分の意見を人に強いる
- 酒を強いる
- 亡き母を慕う
- 昔の友人を慕う
- 一時廃れてまたはやってきた
- そんなスタイルはもう廃れた
- 今日老人を敬う気持ちが廃れている
- 次第に廃れる
- 宿題を済ます
- 借金を済ます
- パンとコーヒーだけで朝食を済ます
- 師の教えに背く(人の意志を従わない)
- 主君に背く(裏切る、反逆する)
- 世を背く(出家する)
- 約束に背く。法に背く。(違反する)
- 人通りが絶える(途切れる)
- 家系が絶える(尽きる、続くべきものが続かなくなる)
- たまきはる命絶えぬれ(死ぬ、命がなくなる)
- 苦痛に耐える。孤独に耐える。(我慢する)
- 風雪に耐える。(持ち堪える)
- 教育に携わる(関わる、徒事する)
- それならば何なりともいとまを賜れ(くださる、くれる)
- 結構なお品を賜り、ありがとうございます(いただく)
- 誠意を尽くす。犯人逮捕に全力を尽くす。(出し切ってしまう)
- 社会の発展に尽くす
- 感謝の気持ちは筆舌に尽くしがたい(言葉では十分に表現できない)
- 燃え尽くす。焼き尽くす。言い尽くす。(すっかり…する)
- 衣類のほころびを繕う。垣根を繕う。(修理する、補修する)
- 身なりを繕う。猿が毛を繕う。(乱れた身なりなどを整える)
- 上司の手前を繕う
- 軽々しい行動を慎む。身を慎む。(控える)
- 酒を慎む。(節制する、控える)
- 母は死んだゴキブリを怒る怒る[おそるおそる]箸で摘んだ。
- はしりのイチゴをつんで東京に出荷した。
- 川が市街地を貫いて流れる。(貫通、通る)
- 反骨精神で一生を貫く
- 原則を貫く。(貫徹、通す)
- 教えを説く
- 議員が状況を市民に説いて回る
- 包丁を研ぐ。(こすってよく切れるようにする)
- 米を研ぐ。(水の中に入れた米などをこするようにして洗う)
- 目的を遂げる。やり遂げる。(しようと思っていたことを果たす)
- 急成長を遂げる。非業の死を遂げる。(意図しないである結果を得る)
- 仕事/交通が滞る。(物事が順調に進まない、停滞する)
- 支払うべき金が未納のままたまる→支払いが滞る
- 出家して「法然」と唱える。(名付けて呼ぶ、称する)
- この仕事は危険伴う(phát sinh, có)
- 科学の進歩に伴う(theo)
- 収入に伴う(tương xứng với)
- 母はどうにもならないことを嘆いてばかりいる(than thở suốt ngày về việc không làm được)
- うっかり順番を抜かす。一人抜かして数える。(bỏ sót)
- ấm ức, ghen tị: 友人の名声/才能を妬む
- 羨む là chỉ cảm xúc bất mãn, nhưng 妬む còn bao gồm cả lòng hận thù
- 構想や文章を練る
- 〜入札に参加するために戦略を練る
- 〜の対策を練る
- パン用の粉を練る
- 強い立場で交渉に臨む
- その試合に無敗【むはい】で臨む
- 若いガン患者を励ます。(激励)
- 休暇も取らずに仕事に励む
- 学業に励む
- 恥ずかしそうなそぶりを見せる、恥ずかしがる
- その悲しむべき事件の調査を率いるDẫn đầu trong điều tra sự kiện bi thảm
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét